إستضافة الناقد أحمد فاضل

إستضاف الملتقى الثقافي العراقي الناقد والمترجم أحمد فاضل الجمعة 5 / 7 / 2019 على قاعة جواد سليم في المركز الثقافي البغدادي, جلسة قدم حوارها الدكتور والناقد ناظم ناصر إذ بين أن الحديث سيكون عن إنجاز الضيف وأخر إصداراته كتاب ( هموم كافكا – مقالات مترجمة الصادر عن دار أمل الجديدة ) إذ ضم عدداً من المقالات المنشورة في صحف الغارديان اللندنية ونيويورك تايمز ومجلة شعر الأمريكية, ومن إصدارات المترجم أيضاً شكسبير في الحبس الإنفرادي – مقالات مترجمة, أسماء في دائرة النقد – قراءة نقدية, هوليود في بغداد – مقالات مترجمة عن السينما وأهلها .
قال الناقد أحمد فاضل : أستطعت من خلال هذا الكتاب أن أترجم ثمانين مقالة لكتاب أتوقع أن جميعم تأثروا بكافكا ولأن جميع كتاباتهم هي شبيهة بكتابات كافكا وعندما نتطلع إلى هموم كافكا نجدها فينا, تتجلى في قصائدنا رواياتنا, قصصنا القصيرة وحتى رسوم لوحاتنا . و ليس لعنة بقدر ما هو إمتداد لألام عمرها آلاف السنوات عكستها أحرف مضمخة بالألم تارة وتارة أخرى بالأمل . وأولى المقالات ( هموم كافكا الأب, الكتابة, الادمان ,المرض للكاتبة نينا مارتيرز أذ بينت أنه غالباً ما ينظر لكافكا كشخصية منطوية أو مجنونة في المخيلة الشعبية كما يقول مؤلف السيرة عنه لكنه يريد تغيير تلك النظرة يريد منا أن نفكر به بعيداً عن كونه مصاب بالعصبية ومتاهة اللامنطق كما كان يصفه بعض مناوئيه .